Idiomy angielskie z wyrazem end

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Idiom Tłumaczenie Przykład
at the end of the day ostatecznie, w ostatecznym rozrachunku, koniec końców I know he has his faults, but at the end of the day he’s the only man who can do the job properly.
get hold of the wrong end of the stick źle zrozumieć No, no, I said exactly the opposite! It’s just like Chris to get hold of the wrong end of the stick.
go off at the deep end stracić kontrolę / panowanie nad sobą When father heard that I’d given up medicine, he went off at the deep end.
in the end w końcu Brian didn’t want to chair the committee, but in the end we were able to convince him.
make (both) ends meet związać koniec z końcem How can anyone make both ends meet on €$200 a week?
to no end na próżno He tried to convince his boss that he was telling the truth, but it was all to no end. He didn’t believe him.
at the end of one's tether być u kresu wytrzymałości; gonić resztkami sił Husband is out of work, children ill - poor Betty must be at the end of her tether.
at a loose end nie wiedzić co ze sobą począć I feel at a loose end, now that the term has finished.
be the end of the world koniec świata If I didn't get this job, it wouldn't be the end of the world, because I've got two other offers.
keep one's end up trzymać się; nie dawać się; nie pękać Bad luck but keep your end up, there will be other opportunities soon.
no end of dużo, mnóstwo There was no end of argument at the meeting.
on end bez końca; całymi (godzinami, dniami) She studies for hours on end.
tie / clear up loose ends doprowadzić do końca wszystkie rzeczy; pozapinać wszystko na ostatni guzik; wyjaśnić wszystkie szczegóły I still have quite a few loose ends to tie up at the office before I go on holiday.